Project roles and responsibilities in internationalization
Content development models
Basics of text encoding, implementation of regional formats and directionality
Understanding of cultural sensitivity and geopolitical considerations
Principles of localizability
Quality assurance for internationalization
Want to learn how to create a digital product that is truly ready for the world? One that can be released in many markets and for different languages without any alterations to its code? This is the course for you! It shows you everything a developer or PM needs to know to keep in mind when working on software or websites that will be consumed across different markets.
This course is an introduction to internationalization, the process of developing the core of a digital product whose features and design are not solely based on a single language or locale. You will learn how to cater for different writing systems, regional formats and even directionality of scripts like the Arabic one. You will also learn about design requirements around localizability that need to be met before you can even start with translating your product into other languages. And you will get a glimpse at the challenges of creating products that don’t offend foreign markets because they are culturally or politically insensitive.
This course will show what needs to be done to ensure the best user experience in international markets even before localizing.
Knowledge of another language than English can be helpful but is not required.Completion of the course Introduction to Internationalization and Localization recommended, but not required.